Israel-kassa

Helluntaiherätyksen yhteinen Israel-kassa


Raamattujen painattaminen ja levittäminen niitä tarvitseville jatkuu edelleenkin Lempäälän helluntaiseurakunnan Israel-kassan tuella, Israelissa Syväntöjen raamattutyön kautta. Israel-kassa on toiminut seurakuntamme yhteydessä jo 1950-luvulta alkaen ja se on perinteikäs ja luotettava juutalaistyölle kerättyjen varojen välittäjä. Se toimii yhteistyössä FIDA:n Israel-valiokunnan ja Avainmedian kanssa.


Rahankeräyslupa
 

Lempäälän Helluntaiseurakuntayhdistys ry
Rypyntie 8, 37500 Lempäälä

no POL-2015-12476 voimassa 1.2.2016 - 31.12.2020
koko Suomen alue Ahvenanmaata lukuunottamatta.

 

Kerättävien varojen käyttötarkoitus

Kerätyt varat käytetään Raamattulähetystyön rahoittamiseen. Varoilla tehdään mahdolliseksi Raamattujen painaminen, kuljetus ja jakaminen kohdemaissa sekä tuetaan Raamatun kääntämis- ja koulutustyötä (Home for Bible Translators in Jerusalem, Raamattukoti). Varoja voidaan käyttää myös israelilaisten seurakuntien ja eri maissa toimivien lähetystyöntekijöiden avustamiseen sekä humanitääriseen apuun.
Varat käytetään keräysaikana.


Tilinumero ja viitteet

FI68 5228 0350 0144 65

Syväntöjen raamattutyö
Messiaaniset juutalaiset
IVY:n juutalaistyö
1012
3010
2011


Raamattutyö

Raamattutyö keskittyy Raamattujen painattamiseen ja jakamiseen kaikille Israelissa asuville kansanryhmille. Lempäälän helluntaiseurakunta sai näyn tästä työstä ja kutsui Kaarlo ja Maire Syvännön läheteikseen ja perusti vuonna 1959 Israel-kassan raamattutyön tukemiseksi. Yhteistyötahoja on nykyään jo useampia, ja työ on mennyt Jumalan armosta ja uskollisuudesta eteenpäin.

Aitiopaikalla jo yli 60 vuotta

Lähetyspioneeri Kaarlo Syväntö tuli Israeliin ennen Israelin valtion perustamista heinäkuussa 1947. Hänellä oli kutsu ja varmuus siitä, että hän oli Jumalan lähettämänä oikeassa paikassa oikeaan aikaan. Itsenäinen Israelin valtio perustettiin keväällä 1948, ja syksyllä 1949 koko Syvännön perhe muutti Israeliin.
Kaarlo Syväntö aloitti Raamattujen painatus- ja levitystyön, ja ensimmäiset Ruotsissa painetut hepreankieliset Raamatut saatiin Israeliin vuonna 1956.

Raamattuja tarvitaan


Raamattuja tarvitaan edelleen juutalaisten, arabien ja siirtotyöläisten parissa. Pyyntöjä tulee postitse sekä Israelista että maan ulkopuolelta. Israelista postitetaan yli 40 000 Raamattua tai Uutta testamenttia vuosittain yli 20 maahan. Raamattuja on painettu 12 kielellä ja lisäksi hankittu ostamalla monilla muilla kielillä. Työn periaate on ollut koko ajan sama: Jumalan Sanaa lahjana "juutalaisille ensin" ja sitten myös pakanoille.

Syvännöt tarvitsevat edelleen seurakuntien tuen työlleen. Siksi esirukoilijat ja tukijoukot tarvitsevat uutta näkyä ja Pyhän Hengen voimaa. Olisiko mahdollista, että kerran vuodessa jokaisessa Suomen helluntaiseurakunnassa olisi Israel-tilaisuus?

Raamatunkääntäjien koti                                             

Halvor ja Mirja Ronning johtavat Jerusalemissa sijaitsevaa Raamattukotia. Heidän työnäkynsä on edistää Raamatun alkukielen ja Raamatun historian ja maantiedon tuntemusta raamatunkääntäjien ja tutkijoiden keskuudessa.

Raamattukodin tuki- tilinumero:
Keräyslupa sama kuin ylläm.

FI68 5228 0350 0144 65viite
Raamattukoti,heimokielisten
raamatunkääntäjien koulutus Israelissa
4019
 
Hirsiprojekti,
hirsikodin viimeistely ja ylläpito
5018
 

 

Linkki Raamattukodin suomenkielisille sivuille.
Sivuilta uusimmat tervehdykset ja kuulumiset sekä Ystäväkirjeet ja tietoa kattavasti toiminnasta!

 

Vapaaehtoistyöhön hakeutuvalle

 

Syväntöjen  raamattutyöhön tulevilta vapaaehtoistyöntekijöiltä edellytämme haku- ja yhteystietolomakkeen täyttämistä.

Lisäksi tarvitset suosituksen työhön soveltuvuudesta.

Lataa lomakkeet alta

Hakemuksen sähköiset ominaisuudet eivät ehkä toimi selaimessa, suositellaan avaamista esim adobe_reader tms. ohjelmalla.

Hakemukset toimitetaan suosituksineen osoitteeseen:

lempaala.helluntaiseurakunta@gmail.com 

tai

Lempäälän Helluntaiseurakunta
Rypyntie 8, 37500 Lempäälä

JESAJA PUHUU


Käännös hepreasta suomeksi tutkimuksen valossa. Käännöksen ovat tehneet Mirja Ronningin johdolla Jerusalemissa kokoontuneet hepreaan erikoistuneet suomalaiset tutkijat ja kääntäjät. Käännös pyrkii ilmaisemaan heprealaisten sanojen ja ilmaisujen kokonaisvaltaisemman merkityksen. Käännökseen on lisätty runsaasti alaviitteitä, jotka täydentävät suomennosta. Kirjan lopussa on luettelo tärkeistä raamatullisista käsitteistä.

paiva@paiva.fi
www.paiva.fi

Davar-yhteistyö: Helluntaiherätyksen Israel- ja juutalaistyötä toteutetaan kolmen yhteistyötahon: Avainmedian, Fida Internationalin ja Syväntöjen raamattutyön/Lempäälän Israel-kassan kautta.